Ish faoliyati: 3 yil
Pedagogik faoliyati: 3 yil
Kendjayeva Gulrux Fattilloyevna 1994-yil 25-sentyabr Buxoro viloyati Buxoro shahrida tug’ilgan. 2001-2010 yillar Buxoro shahar 2-maktabda ta’lim olgan. 2010-2013 yil Buxoro shahar 1-son akademik litseyda tahsil olgan. 2013-2017 BuxDUning Xorijiy tillar fakulteti Filologiya va tillarni o’qitish (ingliz tili) mutaxassisligini tugatgan. 2017-2019 yillarda BuxDUning Adabiyotshunoslik ingliz adabiyoti magistraturada tahsil olgan. 2019-yildan Buxoro davlat universiteti Xorijiy tillar fakulteti Ingliz adabiyoti va stilistika kafedrasida o’qituvchi lavozimida faoliyat yuritib kelmoqda.
1.Roman janri xususiyatlariga oid ilk kuzatishlar Adabiyotshunoslik va tarjimashunoslikning dolzarb muammolari respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi materiallari to’plami 3-4 may 2019-yil
2.Проблемы и достижения современной науки материалы Международной научно-практической конференции Уфа 15-16 мая 2019 г.
3.Oybekning “Navoiy” romani tarjimasida stilistik vositalarning berilishi. Namangan davlat universiteti ilmiy axborotnomasi 2019 son
4.Stydy of Stylistic Lexicology. The Mattingley Publishing Co.,Inc. November-December 2019
5.The methods of translating phraseological units in Russian and English translations of the novel “Days gone by” by Abdulla Qadiri. International Scientific Journal Theoretical and Applied Science Sciences and technologies, Volume: 89, Issue: 09 (2020)
6.Methods of translating realias in the novel “Days gone by” by A.Qadiri. So’z san’ati xalqaro jurnali Volume: 4, Issue: 1 (2021)
7.Interpretation of household realities in translations of A. Kadiri's novel "days gone by". Topical issues of teaching foreign languages (2021)
8.ХХ-ХХI асрларда узбек асарларини инглиз тилига угириш муаммолари. Namangan davlat universiteti ilmiy axborotnomasi 2021-yil 2-son
9.Aбдулла Қодирийнинг "Уткан кунлар" романи инглизча таржимасида тарихийлик ва миллий колорит ифодаси. Xorazm ma’mun akademiyasi axborotnomasi 2021-yil 2-son
10.Проблема национальности в переводе обрашений. Til, adabiyot, tarjima, adabiy tanqidchilik xalqaro ilmiy forumi:zamonaviy yondashuvlar va istiqbollar (2021)
11.Methods of rendering realias in the translation of the novel “Days gone by” by Abdulla Qadiri. JournalNX ISSN (E): 2581-4230 Journal Impact Factor: 7.232 Editor In-Chief Dr.RajinderSinghSodhi Volume7,Issue9 | September,2021 Multidisciplinary Peer Reviewed Journal (2021, sentyabr)