Ish faoliyati:29 yil Pedagogik faoliyati: 23 yil
Kasimova Ra’no Raxmatulloyevna 1977 yil 26 iyunda Buxoro viloyati Buxoro shahrida tug‘ilgan. 1984-1994 yillarda Buxoro viloyati Buxoro shahar 12-umumo‘rta ta’lim maktabida ta’lim olgan. 1994 yil Buxoro davlat universiteti Roman-German filologiyasi (ingliz) mutaxassisligini bitirgan va filolog, ingliz tili o‘qituvchisi kvalifikasiyasi berilgan.
Mehnat faoliyati:
-1998-2001 yillar Buxoro viloyati Buxoro shahar 29-umumo‘rta ta’lim maktabi ingliz tili o‘qituvchisi (buyruq №77§1. 15.09.1998 yil);
- 2001-2002 yillar Buxoro davlat universiteti “Ingliz filologiyasi leksikasi va stilistikasi” kafedrasi o‘qituvchisi (buyruq №795 sh, 20.09.2001 yil);
-2002-2012 yillar Buxoro davlat universiteti “Ingliz tili leksikasi va stilistikasi” kafedrasi o‘qituvchisi (buyruq №501-Sh, 17.04.2002 yil);
- 2012-2013 yillar Buxoro davlat universiteti “Ingliz filologiyasi” kafedrasi o‘qituvchisi (buyruq №136-Sh, 01.02.2012 yil);
-2014-2017 yillar Buxoro davlat universiteti katta ilmiy xodim - izlanuvchisi (buyruq №474-U, 25.12.2013 yil);
- 2017-2018 yillar Buxoro davlat universiteti “Ingliz tili va adabiyoti” kafedrasi o‘qituvchisi (buyruq №7-Sh, 03.01.2017 yil);
- 2018 yil 3sentabrdan filologiya fanlari bo‘yicha falsafa doktori darajasida tasdiqlangan (buyruq №823-Sh, 03.09.2018 yil);
- 2019 yil 10 yanvardan “Ingliz adabiyoti” kafedrasi mudiri vazifasini bajaruvchi (buyruq №60-Sh, 10.01.2019 yil);
- 2019 yil 4 iyindan “Ingliz adabiyoti” kafedrasi dotsenti lavozimiga besh yil muddatga tanlovdan o‘tkazilgan (buyruq №512-Sh, 07.06.2019 yil);
- 2021 yil 3 yanvardan Buxoro davlat universiteti “Ingliz adabiyoti va stilistika” kafedrasi doktoranti (DSc);
- 2021 yil 27 fevralda qiyosiy adabiyotshunoslik, chog‘ishtirma tilshunoslik va tarjimashunoslik ixtisosligi bo‘yicha dotsent ilmiy unvoni berilgan (O‘zbekiston Respublikasi Oliy attestatsiya komissiyasi tomonidan 2021 yil 27 fevralda 293/1-sonli bayonnoma asosida tasdiqlangan (diplom 03 №010187).
Badiiy, yozma va sinxron tarjima nazariyasi va amaliyoti
Ilmiy ish asoslari
Tili o‘rganilayotgan mamlakat adabiyoti
Tarjima nazariyasi va amaliyoti
Qiyosiy adabiyotshunoslik
Angliya va Amerika adabiyoti
Badiiy adabiyotlar tarjimasi nazariyasi va amaliyoti
Monografiya va ilmiy maqolalar:
1.R.R.Kasimova.O‘zbek marosim folklorining inglizcha tarjimasida etnografizmlar // Globe Edit. OmniScriptum Publishing Group.17 Meldrum Street, Beau Bassin 71504, Mauritus. 2020. ISBN: 978-620-0-51772-2. – 120 bet.
2.R.R.Kasimova. O‘zbek to‘y marosimi folkloridagi etnografizmlarning inglizcha tarjimasiga xos ayrim xususiyatlar // Buxoro davlat universiteti ilmiy axboroti. – Buxoro, 2012. – №4 (48). – B.52-57.
3.R.R.Kasimova. Milliy udumlar va tarjima muammolari // O‘zbek tili va adabiyoti. – Toshkent, 2014. – №6. – B. 66-70 (10.00.00 №14).
4.R.R.Kasimova. Momo kultiga ishonch bilan bog‘liq marosimlarga aloqador etnografizmlarning ingliz tilidagi tarjimalari // Buxoro davlat universiteti ilmiy axboroti. – Buxoro, 2014. – №3 (55). – B.91-96 (10.00.00 №1).
5.R.R.Kasimova. Beshik bilan bog‘liq etnografizmlarning inglizcha tarjimalari xususida // Xorijiy filologiya. Til. Adabiyot. Ta’lim. – Samarqand, 2015. – №1(54). – B. 83-85 (10.00.00 №10).
6.R.R.Kasimova. Problema perevoda etnografizmov na angliyskiy yazik // Prepodavanie yazika i literaturi. – Toshkent, 2015. – №5. – S.56-57 (10.00.00 №9).
7.R.R.Kasimova. “Jahon adabiyoti” darsida epitalamalar va yor-yorlarni qiyoslab o‘rganish // Til va adabiyot ta’limi. – Toshkent, 2015. – №8. – B.45-46 (10.00.00 №9).
8.R.R.Kasimova. O‘zbek nikoh to‘yi etnografizmlarining ingliz tiliga o‘girmalari // Buxoro davlat universiteti ilmiy axboroti. – Buxoro, 2015. – №3(58). – B.71-75 (10.00.00 №1).
9.R.R.Kasimova. Somparative Study of the Ceremonies Connected with the Cult Momo and Ethnographisms // IMPACT: International Journal of Research in Humanities, Arts and Literature // – Ohio, US. Volume-3, Issue-7, Jul 2015. – P. 29 - 34 (№17 Open Academic Journals Index. JCC Impact Factor (2015): 1.7843).
10.R.R.Kasimova. Gul marosimlariga aloqador o‘zbek xalq qo‘shiqlarining inglizcha tarjimada berilishi // Xorijiy filologiya. Til. Adabiyot. Ta’lim. – Samarqand, 2016. – №1(58). – B. 24 – 29 (10.00.00 №10).
11.R.R.Kasimova. O‘zbek marosim kiyim-kechaklarini ifodalovchi etnografizmlarning inglizcha tarjimada aks ettirilishi // Buxoro davlat universiteti ilmiy axboroti. – Buxoro, 2016. – №2 (62). – B. 53-59.
12.R.R.Kasimova. O‘zbek etnografizmlarining inglizcha tarjimasi va klassifikatsiyasi // Filologiya masalalari. Ilmiy-metodik jurnal. – Toshkent, 2016. – №2. – B. 77-81 (10.00.00 №18).
13.R.R.Kasimova. Uzbek National Cuisine Ethnographisms in English Translations // Iranian Journal of Social Sciences and Humanities Research // University College of Takestan // UJSSHR, 2016.Volume 4, Issue 2. – P. 20-25 (№5 The Global Impact Factor: 0,765).
14.R.R.Kasimova. Description of Ceremonial Ethnographisms in English Translation of “Alpomish” // International Journal of Central Asian Studies. – Korea. Volume 20, 2016. – P. 55-74 (10.00.00 №3).
15.R.R.Kasimova. Umumta’lim maktablarida o‘zbek an’analari va urf-odatlarini o‘qitishga doir metodik tavsiyalar va tarjima muammolari // Filologiya masalalari. Ilmiy-metodik jurnal. –Toshkent, 2017. – №4. – B. 151-155.
16.R.R.Kasimova, A.R. Ziyadullayev, A.A.Ziyadullayeva. Comparison of ceremonies and legends associated with the belief in reverence for water // International Scientific Journal Theoretical and Applied Science, MA.USA. – Published: 17.06.2019. – R.120-124.
17.R.R.Kasimova, A.A.Ziyadullaeva. O‘zbek motam yig‘ilarining inglizcha tarjimalarida milliylikning saqlanishi // Ilm sarchashmalari. – Urganch, 2019. – №11. – B. 120-126.
18.R.R.Kasimova, A.A.Ziyadullayeva. O`zbek hikoyalarining ingliz tili tarjimasida grammatik transformatsiyalar // Namangan davlat universiteti ilmiy axborotnomasi. – Namangan, 2020. №8. – B.220-227.
19.R.R.Kasimova, M.F.Akhmedova. Syntactic Stylistic Devices // Buxoro davlat universiteti ilmiy axboroti. – Buxoro, 2020. №3. – B.79-83.
20.R.R.Kasimova, M.F.Akhmedova. Stylistic issues in the novel “If Tomorrow Comes” by Sidney Sheldon // International Scientific Journal Theoretical and applied science, MA.USA. – Published: 17.05.2020. – R.68-70.
21.The Nature of the Culture Bound Words and Problems of Translation. - International Scientific Journal Theoretical and applied science, MA.USA. – Published: 31.03.2021. – P. 401-405.
22.A.Qodiriyning “Mehrobdan chayon” asari ingliz tili tarjimasida badiiy psixologizm // Xorazm Ma’mun akademiyasi axborotnomasi. – Xiva, 2021. – Maxsus son №3. – B. 144-150.
23.Psixologiya, adabiyotshunoslik va tarjimashunoslik uzviyligi // O‘zMU xabarlari. – Toshkent, 2021. – №1/6/2. – B.248-251.
24.Adabiyot psixologiyasi // So‘z san’ati xalqaro jurnali. – 4-jild, 4-son. – B.58-67.
25.Artur Konan Doyl “Yo`qolgan Dunyo” asarining yaratilish tarixi // Наманган давлат университети илмий ахборотномаси. Наманган, 2022. №3. – Б.309-312.
26.The Peculiarities of Comparative Historical Method and its Types // International Scientific Journal Theoretical & Applied Science, МА.USA. – Published: 15.04.2022. – P. 336-345.
27.The Distinctive Writing Style of Arthur Conan Doyle // International Journal on Integrated Education. Volume 5, Issue 4, Apr 2022. - P. 197-201.
28.Comparative study of a Writer’s and Translator’s Psychology in the English translation of “Kecha va Kunduz” // VI. Uluslararasi Türklerin Dünyasi Sosyal Bilimler Sempozyum. Moldova, 13-15 may, 2022. Tezislar:
29.R.R.Kasimova. “King Horn” va “Alpomish” dostonlarida sevgi, muhabbat, qahramonlik, vafodorlik va do‘stlik mavzularining yoritilishi // ijodkor yoshlar va fan - texnika taraqqiyoti // Respublika ilmiy - amaliy anjumani. Ilmiy maqolalar to‘plami 1-qism. – Buxoro, 2004. – B. 97-100.
30.R.R.Kasimova, A.R.Ziyadullaev. “Lord Tomas va Annet” balladasida ijtimoiy motivlar talqini // Filologik tadqiqotlar. – Buxoro, 2009. – B. 50 -53.
31.R.R.Kasimova, A.R.Ziyadullaev. “Geklberri Finn sarguzashtlari” va “Shum bola” asarlarida bola obrazi // Voprosi filologii i iskusstvovedeniya. Sbornik statey. – Buxara, 2009. – S.137 -140.
32.R.R.Kasimova, A.R.Ziyadullayev. The problem of adolescence in the novel “The Catcher in the Rye” by J.D.Salinger // Adabiyotshunoslik va badiiy tarjima muammolari. Maqolalar to‘plami. – Buxoro, 2011. – B. 87-91.
33.R.R.Kasimova. O‘zbek mavsum-marosim qo‘shiqlarining inglizcha tarjimasi // Badiiy matn tahlili va talqin muammolari. – Toshkent, 2012. – B. 232-234.
34.R.R.Kasimova. “Kelin chaqirdi” marosimi qo‘shiqlarining inglizcha tarjimasida etnografizmlarning saqlanishi // svetaevskie chteniya. Tekst i kontekst: Lingvisticheskiy, literaturovedcheskiy i metodicheskiy aspekti. – Buxara, 2012. – B. 176-178.
35.R.R.Kasimova. Yor-yorlarning inglizcha tarjimasida etnografizmlarning berilishi // O‘zbek tilshunosligining dolzarb muammolari. Respublika ilmiy - amaliy anjumani. – Andijon, 2012. – B.381-384.
36.R.R.Kasimova. O‘zbek to‘y marosimi folklorining inglizcha tarjimasida milliylikning aks etishi // Tilning leksik-semantik tizimi va qiyosiy tipologik izlanishlar: Sinxroniya, diaxroniya. Materiallar to‘plami III. – Toshkent: Muharrir, 2012. – B. 45-49.
37.R.R.Kasimova. O‘zbek aza marosimi folklorining inglizcha tarjimasi xususida // Filologiya masalalari 5. – Toshkent: Fan, 2012. – B. 263-266.
38.R.R.Kasimova. “Kelin keldi” marosimi qo‘shiqlarining inglizcha tarjimasida milliylikning saqlanishi // Problemi i perspektivi razvitiya filologii na sovremennom etape. Mejvuzovskiy sbornik nauchnix statey. – Buxara, 2012. – B. 129-133.
39.R.R.Kasimova. Tolkovanie narodnix poveriy svyazannix s kultom vodi v uzbekskom folklore // Nauchnaya diskussiya: voprosi filologii, iskusstvovedeniya i kulturologii // XIII Mejdunarodnaya zaochnaya nauchno-prakticheskaya konferensiya. – Moskva, 2013. – S.121-125.
40.R.R.Kasimova.O‘zbek marosim folklorining inglizcha tarjimasida milliylikning aks etishi // Filologiya masalalari 7. – Toshkent: Fan, 2013. – B. 258-260.
41.R.R.Kasimova. “Navro‘z” an’analarining inglizcha tarjimasida etnografizmlar ning berilishi // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami IV. – T.: Muharrir, 2013. – B. 147-149.
42.R.R.Kasimova. A. Heylining “So`nggi tashxis” va A.J.Kroninning “Qo`rg`on” asarlarida ijtimoiy muammolar tasviri // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami IV. – T.: Muharrir, 2013. – B. 196-198.
43.R.R.Kasimova.O‘zbeklarning “Hinobandon” udumiga xos aytimlarning inglizcha tarjimalari xususida // Chet tillarni o‘rganishning zamonaviy muammolari va istiqbollari. Respublika ilmiy-amaliy anjuman materiallari to‘plami. – Buxoro, 2014. – B. 102-103.
44.R.R.Kasimova. Beshik bilan bog‘liq etnografizmlarning inglizcha tarjimalari xususida // XXI asr – intellektual avlod asri. Respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi. – Toshkent – Urganch, 2014. – B.544-549.
45.R.R.Kasimova. “Alpomish” dostonining inglizcha tarjimasida oilaviy-maishiy etnografizmlar ifodasi // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami V. – T.: Muharrir, 2014. – B. 40 - 48.
46.R.R.Kasimova. A.Tirkel ijodiy faoliyatining o‘ziga xos xususiyatlari // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami. VI – T.: Muharrir, 2015. – B.76-79.
47.R.R.Kasimova. Motam marosimi rituallarining inglizcha tarjimalarida etnografizmlarning berilishi // O‘zbek filologiyasining dolzarb muammolari. Professor S.Aliev tavalludining 95 hamda professor O.Safarov tavalludining 75 yilligiga bag‘ishlangan ilmiy-nazariy anjuman materiallari // – Buxoro, 2015. – B.212-214.
48.R.R.Kasimova. Marosimlarda sport o‘yinlari // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami VI. – Toshkent: Muharrir, 2015. – B.74-76.
49.R.R.Kasimova. Ethnographisms of Uzbek Wedding Songs in English Translations // Topical researches of the World Science. Vol.I. // International Scientific and Practical Conference. – June 20-21, 2015. Dubai, UAE. – P.9-14.
50.R.R.Kasimova. The functions of water in folklore and literature // The goals of the World Science 2016. Vol.4. // II International Scientific and Practical Conference //– January 27-28, 2016. Dubai, UAE. – P. 22-24. 18.
51.R.R.Kasimova. “Yoqlov” Songs of Uzbek Mourning Ceremonies in English Translations // Teaching Foreign Languages: Present and Future. International Scientific Conference. International Collection of Scientific Articles. – Tashkent, 2016 year 30 september. – P.272-275.
52.R.R.Kasimova. Etnografizmlar va ularning turlari // Ta’lim tizimining barcha bosqichlarida chet tillarni o‘rganishni yanada takomillashtirish istiqbollari. – T.: Turon zamin ziyo, 2016. – B.162-165.
53.R.R.Kasimova. “Etnografizm” atamasi mohiyati va qo‘llanilishi // O‘zRFA Alisher Navoiy nomidagi til va adabiyot instituti yosh olimlar kengashi “Izlanish samaralari” mavzuidagi respublika yosh tilshunoslar va adabiyotshu¬noslarining ilmiy-nazariy anjumani // –T., 2016 yil 10 iyun. – B. 76-80.
54.R.R.Kasimova. G‘afur G‘ulomning “Mening o‘g‘rigina bolam” hikoyasining inglizcha tarjimasida leksik transformatsiyalar // O‘zbek filologiyasida matnshunoslik va manbashunoslik muammolari // Respublika ilmiy-nazariy anjuman materiallari// – Namangan, 2016. – B. 274-278.
55.R.R.Kasimova. A.E.Mamatov – taniqli frazeolog olim va serqirra jamoatchi // Ilmga baxshida umr. Professor A.E.Mamatovning hayoti va ilmiy-pedagogik faoliyati haqida. – Toshkent, 2017.– B.82-86.
56.R.R.Kasimova. Redyard Kiplingning “Karkidonga bunday teri qayoqda kelgan?” hikoyasida grammatik va leksik transformatsiyalar // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami VIII. – T.: Navro‘z, 2017. – B.185-187.
57.R.R.Kasimova. Jozef Epshteynning “Ukaginam Ilay” asarida leksik transformatsiyalar // Tilning leksik-semantik tizimi, qiyosiy tipologik izlanishlar va adabiyotshunoslik muammolari. Materiallar to‘plami VIII. – T.: Navro‘z, 2017. – B.187-189.
58.R.R.Kasimova. Buxoro nikoh to‘y qo‘shiqlarining inglizcha tarjimalari // Filologiya fanlarining dolzarb masalalari // Respublika ilmiy -nazariy konferensiya materiallari // – Buxoro: Durdona nashriyoti, 2017. – B. 122-126.
59.R.R.Kasimova. Milliy-madaniy xususiyatli so‘zlarni tarjima qilish usullari // Adabiyotshunoslik, tarjimashunoslik va komparativistika: maqola va tezislar to‘plami I. – T.: Navro‘z nashriyoti, 2019. – B. 28-31.
60.R.R.Kasimova, A.A.Ziyadullaeva. Tarjimashunoslik va kulturologiyada lakunalar // Adabiyotshunoslikning va tarjimashunoslik ning dolzarb muammolari: adabiy jarayon, qiyosiy adabiyotshunoslik, uslubshunoslik va tilshunoslik masalalari. – Buxoro, 2019. – B. 184-187.
61.R.R.Kasimova, A.A.Ziyadullaeva. Lakunalar va ularning o‘rganilishi // Adabiyotshunoslikning va tarjimashunoslikning dolzarb muammolari: adabiy jarayon, qiyosiy adabiyotshunoslik, uslubshunoslik va tilshunoslik masalalari. – Buxoro, 2019. – B. 200-202.
62.R.R.Kasimova, M.F.Axmedova. Runik - german qabilalarining eng qadimiy alifbosi // “Xorijiy tillarni o‘rgatishda zamonaviy innovatsion texnologiyalardan foydalanishning maqsad va vazifalari hamda dolzarb usullari” mavzusidagi respublika miqyosidagi onlayn ilmiy-amaliy anjumani materiallari to‘plami, 2020 yil. – B.122-127.
63.R.R.Kasimova, M.F.Axmedova. Lotin alifbosining genezi va yozuv tizimi // “Oriental art and culture” ilmiy - metodik jurnali. “O‘zbekistonda ilm-fan va ta’lim”. 2- sonly konferensiya to`plami (6-qism). 24 Aprel 2020 yil. – B. 397-401.
64.R.R.Kasimova, M.F.Axmedova. “Orziqib kutaman ertani” asarida sintaktik stilistik vositalar // “«Oriental art and culture” ilmiy - metodik jurnali “O‘zbekistonda ilm-fan va ta’lim”. 2- sonly konferensiya to`plami (6-qism). 24 Aprel 2020 yil. – B. 554-564.
65.R.R.Kasimova, A.R.Ziyadullayev. CBL teaching as an effective approach // “Xorijiy tillarni o‘qitish dinamikasi va uni o‘qitish samaradorligini oshirishning kognitiv texnologiyalari” respublika ilmiy-amaliy anjumani. – Toshkent, 2020 yil 6 aprel. – B.170-173.
66.R.R.Kasimova, M.M.Adizova. Shaxsni tavsiflashda frazeologizmlarning o`ziga xos ahamiyati (“Changing Places” romani tahlili asosida) // Buxoro davlat universiteti magistrantlar va iqtidorli talabalarning “Tafakkur va talqin” mavzusidagi ilmiy-amaliy onlayn konferensiyasi, 2020 yil 15 may. – B. 295-300.
67.R.R.Kasimova, H.H.Hakimova. The Symbolic Feature of the 20 Rings in “The Lord of the Rings” by J.R.R.Tolkien // Buxoro davlat universiteti magistrantlar va iqtidorli talabalarning “Tafakkur va talqin” mavzusidagi ilmiy-amaliy onlayn konferensiyasi, 2020 yil 15 may. – B.285-288.
68.R.R.Kasimova, U.A.Tohirova. Ayzek Azimovning “Koinot oqimlari” asarida ilmiy fantastika tasviri // Buxoro davlat universiteti magistrantlar va iqtidorli talabalarning “Tafakkur va talqin” mavzusidagi ilmiy-amaliy onlayn konferensiyasi, 2020 yil 15 may. – B. 300-305.
69.R.R.Kasimova, A.R.Ziyadullayev. General views on critical thinking enhancement through PISA assessment // Buxoro viloyati XTXQTUMOHM “Umumiy o‘rta ta’lim tizimida ijtimoiy-gumanitar fanlarni o‘qitish sifatini baholashning xalqaro standartlarini joriy etish masalalari” respublika onlayn ilmiy-amaliy konferensiyasi materiallari to`plami, 2020 yil.
70.R.R.Kasimova, M.F.Axmedova. Sidney Sheldon – barcha davrlar mashhur yozuvchisi // Modern Problems and Perspectives of Learning Foreign Languages in the Educational System mavzusidagi xalqaro konferensiya, 2020. – B. 361-363.
71.Professional Skills and Psychology of a Translator // “Til, adabiyot, tarjima, adabiy tanqidchilik xalqaro ilmiy forumi: zamonaviy yondashuvlar va istiqbollar” mavzuidagi xalqaro ilmiy-amaliy anjuman materiallari to‘plami // Buxoro, 2021 yil. 26-27 mart. – B.438-441.
72.Ilmiy fantastika janrida A.Azimovning o‘ziga xos uslubi /“Ilm-fan va ta’limda innovatsioin yondashuvlar, muammolar, taklif va yechimlar” mavzuidagi 8-son respublika ilmiy-onlayn konferensiyasi materiallar to`plami, 30 yanvar, 2021 yil. – B. 136-139.
73.An Effect of Psychology on a Work of Art and Translation Studies // “Pragmalingvistika, funksional tarjimashunoslik va til o‘rgatish jarayonlari integratsiyasi” mavzuidagi xalqaro ilmiy-nazariy anjuman materiallari to‘plami. – 5 bet.
74.Artur Konan Doylning “Yo`qolgan dunyo” asarida ilmiy-fantastika janri ifodasi // “Тил, адабиёт, таржима, адабий танқидчилик: замонавий ёндашувлар ва истиқболлар” мавзусидаги халқаро илмий-амалий анжуман материаллари тўплами. Бухоро, 2022 йил. 15 апрель.– Б.149-151. O'quv-uslubiy ishlar:
75.Kasimova, A.R.Ziyadullayev, A.A.Ziyadullayeva. Etnografizmlarning o‘zbekcha-inglizcha izohli lug‘ati // Toshkent: “Muharrir” nashriyoti, 2018. ISBN: 978-9943-5415-3-5. – 100 bet.
76.M.B.Akhmedova, R.M.Khabibullaeva, R.R.Kasimova. Debatable Problems of English Lexicology // Bukhara, 2019. ISBN: 978-9943-5734-1-3. – 128 p.